2017年2月15日 星期三

實牙實齒聽歌學英文

實牙實齒聽歌學英文



有人認為,聽歌學語文,例如聽歌學英文聽歌學普通話,都只是花招,實效成疑。但這本署名「詹德隆著」的《聽歌學英文》,似乎是香港同類「作品」的始祖經典之作。單看書的內文,真的好像沒什麼,但在網上找回當年的錄音,聽著看著,又覺得很賞心悅目受用。

誰是「詹德隆」,以及詹小屏,今時今日,可能只有與英文沾得上邊的「老餅」才有印象。百度百科對詹德隆只有一句描述﹕「英文教育專家、電台及電視節目主持、知名作家、文化及政治評論員、1980年香港十大傑出青年。」我嘛,對二人當然不會毫無所聞,但他們的電台節目,無論歌唱的還是教育的,都只能用「陌生」來概括。

因此,用「懷舊」來「美化」我讀這些聽這些舊東西的感覺,其實並不準確。好,不妨先看以下的印刷資料,簡單得好像誰也可以(藉著網上資料)寫多少有多少。啊,你詹德隆算什麼精通英文之輩。







學英文2學英文3學英文4學英文5學英文6不如聽聽三十年前的錄音吧。

中文有所謂吐屬(style of conversation),無論用詞音調,都可以聽出言說者個人的氣度。英文我不太懂,但單憑粵語,即覺,如上所說,都賞心悅耳。還有的是,內容精簡,可說沒有什麼插科打諢式閒話或無謂說話,聽來卻毫不覺悶。靠的大概就是功力吧。

當然,書無論多有用,話有多悅耳動聽,你不看不聽不學,一如藥之多有效,不吃,也是徒然。

沒有留言:

張貼留言